Advertise Here

汉语语法 Gramática China

- Another Blogger Blog's

Este tema es probablemente uno de los que más curiosidad despiertan cuando se empieza a estudiar Chino. Los clasificadores量词 liàngcí son esenciales cuando queremos especificar o contar sustantivos. Se usan junto con los numerales para definir la cantidad de un determinado objeto u objetos. También se utilizan con zhè/zhèi y nà/nèi para especificar objetos determinados. En Chino, hay entre 150 y 200 clasificadores. Un clasificador siempre aparece entre un especificador o un número y un sustantivo en este orden:
Especificador+número+clasificador+sustantivo.
Especificador y/o número + clasificador +sintagma nominal.
Además de las palabras que se utilizan para expresar la longitud, el área, peso, volumen, capacidad, año, tiempo, temperatura y la moneda, existen otras palabras específicas para determinados sustantivos. Por ejemplo, la palabra yuè (mes), tiene como clasificador . Por ejemplo. “Diez meses” será  月  shíge yuè.
En resumen, una fórmula para el uso de los clasificadores sería la siguiente:
  zhè /zhèi, nà/nèi; o 数字shùzi, (numeral) + 量词 liàngcí (clasificador) + 名词 míngcí (sustantivo)
 
Los clasificadores más utilizados son  los siguientes:

Hanzi
Pinyin
Uso
Objetos sostenibles o con mango o asa
bān
Servicios Programados, grupo de personas
bāo
Paquetes, bultos
běn
Impresos (libros), encuadernaciones
Grandes cantidades de Dinero o arte caligráfico o pictórico
biàn
Exclusivamente verbal
Novelas, películas, vehículos o máquinas
Volúmenes de libros
céng
Pisos, capas, estratos
chǎng
Espectáculos Públicos
chuáng
Sábanas, mantas o edredones
Veces, oportunidades o accidentes
dào
Proyecciones lineares, órdenes
Agua, sangre y líquidos
diǎn
Ideas, sugerencias
dǐng
Objetos de punta, sombreros
dòng
Edificios
Paredes
duàn
Distancias de cables, rutas
dùi
Parejas
dùn
Comidas
duǒ
Flores, nubes
fèn
Porciones
fěng
Cartas
Obras de arte
Asuntos médicos
Objetos de a pares (guantes, etc.)
Gente – usado cuando se desconoce el clasificador
gēn
Objetos finos, esbeltos
háng
Objetos que forman líneas
huì
Capítulos, veces de acciones.
Hogares, familias.
huǒ
Bandas de personas, pandillas
jiā
Grupos de personas (familias, compañías, etc.)
jià
Aviones, pianos (máquinas con armazón)
jiān
Habitaciones
jiàn
Géneros, telas, muebles, asuntos.
jié
Secciones de objetos
jiè
Sesiones o reuniones programadas regularmente
Líneas, oraciones
Árboles, plantas
Objetos pequeños
kǒu
Personas, habitantes de una ciudad/ país.
kuài
Objetos divisibles
lèi
Objetos del mismo tipo
Granos
liàng
Autos, bicicletas, etc.
liè
Trenes
mén
Objetos académicos
miàn
Objetos planos
míng
Personas de alta jerarquía
pái
Objetos agrupados en hileras
pán
Objetos aplanados (casetes, etc.)
Personas, bienes
Caballos
piān
Papeles, artículos
piàn
Objetos chatos
Revistas
qún
Grupos u hordas
shēng
Sonidos
shǒu
Canciones, poemas
shù
Conjuntos, manojos
shuāng
Objetos de a pares
sōu
Barcos
suǒ
Edificios
tái
Objetos pesados
táng
Períodos de clases
tàng
Servicios de transporte programados
tào
Conjuntos, sistemas de cosas
tiào
Objetos finos y estrechos
tóu
Ganado
tuán
Objetos redondos
wèi
Personas (formal)
xià
vez
xiàng
Proyectos
yàng
Ítems de diferentes atributos
zhǎng
Apliques de iluminación
zhāng
Objetos planos
zhèn
Eventos de corta duración
zhī
Objetos con forma de palo
zhī
Uno del par, animales pequeños
zhī
Alternativo a支usado para rifles o rosas
zhǒng
Tipos o categorías de objetos
zuò
Estructuras grandes, montañas
A continuación podemos ver algunos ejemplos de oraciones con especificadores, números, clasificadores y sustantivos:
Especificador+clasificador+sustantivo
这个人 zhè ge rén Esta persona.
那个学校 nà ge xuéxiào Esa escuela.

Número+clasificador+sustantivo:
三本书sān běn shū Tres libros.
三杯咖啡 sān bēi kāfēi Tres tazas de café.
 
Especificador+número+clasificador+sustantivo:
这两碗饭 zhè liǎng wǎn fàn Estos dos tazones de arroz.
那三本书 nà sān běn shū Esos tres libros.

La mayoría de los sustantivos están asociados a un clasificador determinado por lo tanto debemos aprender los clasificadores de memoria. Algunos diccionarios indican el clasificador que va asociado a un sustantivo.

Sustantivo
Clasificador
Sintagma nominal
libro
clasificador para cosas encuadernadas
三本书 tres libros
papel
hoja
一张纸 un pedazo de papel
房子 casa
edificio
一栋房子 una casa
gato
clasificador para animales
两只猫 dos gatos
coche
clasificador para coches
三辆车 tres coches
椅子 silla
clasificador para cosas con asas
一把椅子 una silla
桌子 mesa
hoja
那张桌子 esa mesa
照片 fotografía
hoja
这张照片 esta fotografía
电影 película
Clasificador para película
一部电影 una película
衣服 ropa
clasificador para artículos de vestir
这件衣服 Esta prenda de vestir
árbol
clasificador para árboles
一棵树 un árbol
persona
clasificador para personas y muchos otros sustantivos
一个人 una persona

 
NOTA:
wèi es un clasificador más formal para personas. Cuando se utiliza, normalmente el sustantivo no aperece: 一位 yī wèi una persona; 两位 liǎng wèi dos personas

Algunos clasificadores indican una propiedad del sustantivo:

La forma del sustantivo
Una hoja plana
一张纸 Una hoja de papel
La forma de lo que contiene el sustantivo
taza
一杯茶 una taza de té
El peso del sustantivo
0.5 kilogramos
一斤苹果 1/2 de manzanas
El valor del sustantivo
diez centavos
一毛钱 por valor de diez centavos
 Pueden utilizarse diferentes clasificadores para describir un sustantivo de distintas maneras.
Sustantivo
Clasificador
Sintagma nominal
arroz
tazón
一碗饭 Un tazón de arroz
arroz
1/2 kilo
两斤饭 Un kilo de arroz
面包 Pan
Rebanada/Pedazo
一条面包 Una rebanada de pan
Agua
Botella
一瓶水 Una botella de agua
水Agua
Macetero/Jarrón
一壶水 Un macetero/Jarrón de agua
Flor
Botella
一瓶花 Un jarrón de flores
Flor
Ramo/Ramillete
一束花 Un ramo de flores

gè, el clasificador general
El clasificador que más se usa es. Se utiliza con muchos sustantivos distintos, incluso con personas y cosas. No aporta ningún significado al sintagma nominal en el que aparece. Generalmente se pronuncia con tono neutro.
一个人, yí gè rénuna persona
一个问题,yí gè wèntíun problema /una question
一个东西,yí gè dōngxiuna cosa (un objeto físico)
En la China Continental, en lengua informal, puede utilizarse como el clasificador de casi cualquier sustantivo, incluso con aquellos que tienen un clasificador establecido. Así nos referimos al fenómeno 个化 gè huà “ge-ización”
一个车 yī ge chē (一辆车 yī liàng chē), Un coche.
一个房子 yī ge fángzi (一栋房子yī dòng fángzi), Una casa.

En Mandarín moderno, si un sintagma nominal incluye un especificador y/o un numeral, el clasificador no puede omitirse. Sin embargo, el sustantivo principal si puede omitirse en la oración.

Decimos esto
Esto no
三本书 [o] 三本 Tres libros[o] tres
三书
那个学校 [o] 那个 Esa escuela[o] Esa
那学校
  
Clasificadores que aparecen sin un sustantivo
Las palabras “Día” y “Año” son clasificadores. Pueden ir precedidos por un número y nunca les sigue un sustantivo.

día
一天 un día
两天 dos días
año
一年 un año
两年 dos años
 Expresar cantidades de dinero y precios
En Chino, el dinero y los precios se expresan como sintagmas nominales. Las unidades monetarias, dólares, centavos, etc se expresan mediante clasificadores. La palabra “Dinero” qián, a veces aparece al final de la oración. En el contexto hablado e informal, los clasificadores para expresar el dinero son los siguientes:
kuài Dólar
máo 10 centavos
fēn  Céntimo
fēn De 1 céntimo a 9 céntimos. Los múltiplos de 10 céntimos se representan por máo.
五块三毛八分钱= $5.38
四十八块就毛六分钱=$48.96
El número 2 in la oración 2 dólares, 20 céntimos 2 céntimospuede ser èr or liǎng.
三块四毛二分钱= 三块四毛两分钱=$3.42
No es necesario que el sustantivo qián “dinero” aparezca en la oración. Si no aparece, el clasificador que inmediatamente le precede, puede estar ausente también.
四十八块九毛六= $48.96
Si el clasificador no aparece, el número 2 sólo puede ser èr y no liǎng.
三块四毛二= $3.42
El Chino también tiene unos clasificadores con una forma escrita más formal para los dólares y los 10 centavos.
yuán dólar;角 jiǎo 10 centavos
Estos son los clasificadores que se utilizan a la hora de expresar la moneda y en las transacciones financieras formales.

Cuando utilizamos yuán y jiǎo, el sustantivo qián no aparece en la oración. yuán and jiǎo no suelen utilizarse juntos en el mismo precio. jiǎo tiende a aparecer únicamente cuando la cantidad a la que nos referimos es más pequeña que un yuán.
$3.00 三元;$.60 六角

 

Unidades actuales de medida

Tiempo

Chino
Pinyin
Usos principales
bèi (bei)
vida(辈子)
diǎn (dian)
en punto
fēn (fen)
minuto
kè (ke)
"cuarto","15 minutos" (principalmente en algunos dialectos, como el dialecto de Shanghai, y traducciones)
miǎo (miao)
segundo
nián (nian)
año
rì (ri)
día
时辰 (時辰)
shíchén (shichen)
"2 horas" (forma antigua)
世纪 (世紀)
shìjì (shiji)
siglo
()
suì (sui)
Años de edad/de antiguedad
tiān (tian)
Día(十天时间)
小时 (小時)
xiǎoshí (xiaoshi)
hora
()
zǎi (zai)
año
()
zhōng (zhong)
hora(En Chino del sur)

Peso, masa

Chino
Pinyin
Usos principales
bàng (bang)
libra
()
dūn (dun)
tonelada
公斤
gōngjīn (gongjin)
kilogramo
jīn (jin)
"libra", 1/2 kilogramo ( 1/2 kilo de manzanas一斤苹果)
kè (ke)
gramo
()
liǎng (liang)
50 gramos
千克
qiānkè (qianke)
kilogramo

Longitud, distancias

Chino
Pinyin
Usos principales
chǐ (chi)
Pie Chino
chǐ (chi)
Pie Británico
cùn (cun)
Pulgada Británica
cùn (cun)
Pulgada China
公尺
gōngchǐ (gongchi)
metro
公分
gōngfēn (gongfen)
centímetro (menos común)
公里
gōnglǐ (gongli)
kilometro
光年
guāngnián (guangnian)
Año luz
lǐ (li)
Milla Británica
lǐ (li)
"lǐ", alrededor de 1/3 milla
厘米
límǐ (limi)
centímetro
mǐ (mi)
metro
秒差距
miǎochājù (miaochaju)
"parsec" (distancia que cubre una unidad astronómica. Un pársec equivale a 3.261633 años luz)
天文单位 (天文單位)
tiānwéndānwèi (tianwendanwei)
Unidad astronómica
英尺
yīngchǐ (yingchi)
Pie Británico
英里
yīnglǐ (yingli)
Milla Británica

Dinero, moneda

Chino
Pinyin
Usos principales
bàng (bang)
Libra esterlina (六英镑)
fēn (fen)
0.01 yuan (九分钱)
máo (mao)
0.10 yuan (informal)
jiāo (jiao)
0.10 yuan
()
kuài (kuai)
¥ (término coloquial, como  "quid" (forma coloquial para “libra”) o "buck" (forma coloquial para “dólar”)
()
yuán (yuan)
100 centavos, ¥, unidad principal monetaria(四元钱) En un texto Chino Tradicional, puede utilizarse cualquiera.

Otras

Chino
Pinyin
Usos principales
dù (du)
grado(ángulo, temperatura)

Clasificadores verbales

Chino
Pinyin
Usos principales
biàn (bian)
El número de veces que una acción se ha completado
()
chǎng (chang)
La duración de un acontecimiento que tiene lugar durante el transcurso de otro acontecimiento
cì (ci)
Times. hace referencia al número de veces que se realiza una acción, sin tener en cuenta si ésta se completó o no
()
dùn (dun)
Acciones sin repetición
huí (hui)
Sucesos (usado coloquialmente)
()
shēng (sheng)
llantos, gritos, expresiones
tàng (tang)
Viajes, visitas
xià (xia)
Acciones breves y con frecuencia repentinas. Mucho más común en Cantonés que en los dialectos del Norte.

Clasificadores informales

Hoy en día, en la lengua coloquial de ciertos dialectos Chinos, , (liǎ) se utiliza a veces en lugar de 两个 (liǎng ge), asumiendo la identidad de una palabra para expresar mediad que significa "dos de (tal o cual)". Lo mismo sucede con (), tres (artículos de una naturaleza general).

En fin, no viene nada mal quedarse con esta máxima:
一 头 牛, 两 匹 马, 三 条 鲤 鱼, 四 只 鸭, , , , 朵花, 九 , ,
Yī tóu niú, liǎng pǐ mǎ, sān tiáo lǐ yú, sì zhǐ yā, wǔ běn shū, liù zhī bǐ, qī kē guǒ shù, bā duǒ huā, jiǔ jià fēi jī, shí liàng chē, liàng cí qiān wàn bié yòng chā. 
(Una vaca, dos caballos, tres carpas, cuatro patos, cinco libros, seis bolígrafos, siete árboles frutales, ocho flores, nueve aviones, diez coches, los clasificadores deben usarse correctamente.) 


 
Bibliografía:
 Modern Mandarin Chinese Grammar. A practical Guide.
Claudia Ross and Jing-hen Sheng Ma.
p. cm. – (Routledge modern grammars)
ISBN 0-415-70009-4 (hbk.) – ISBN 0-415-70010-8 (pbk.)    


Using Chinese. A guide to contemporary usage.
Yvonne Li Walls and Jan W. Walls.
Cambridge University Press 
ISBN-13 978-0-511-71968-4
ISBN-13 978-0-521-78565-5
ISBN-13 978-0-521-78565-5